三浦紫苑「腐興趣~不只是興趣!」試讀

發表迴響

腐興趣~不只是興趣!三浦紫苑「腐興趣~不只是興趣!」
插畫:あとり硅子
出版者:尖端
出版日期:預訂九月出版

  有生以來第一次參加試讀,感謝尖端給我這個機會m(_)m。看到試讀寄來的封面,太好了!依舊是あとり硅子的圖,本來害怕出版社只有代理文字部分,看來可以放心啦。眾所皆知三浦紫苑從不隱藏自己腐女身分,與其說「腐興趣不只是興趣」在介紹BL漫畫,不如說是三浦的BL妄想大爆走!每篇散文皆以她自身和周遭人事物為誘發點出一個BL主題,而這些皆是腐女們會頻頻點頭稱是,並說道「我了解,我非常能了解」的主題,像是友情、足球、宿舍、戰隊等等。三浦先取得讀者們的共鳴後再進一步推薦相關題材漫畫,非常高明的傳教推坑(?)手法XD,不愧有達到她在前言寫著「因為喜歡BL,思考為何喜歡BL和與他人聊喜歡的作品」這三個目的。

  舉文中幾個能讓腐女共鳴的段落,例如『第三章 尋找幸福的銀河之旅』中:

青春期的時候,不是會很喜歡悲劇性故事結尾嗎?「兩人死了才算是永遠在一起」這種話讓我相當感動,不過現在回頭看看,實在搞不懂當時的我為何會喜歡那種話。死了難道能開花結果?現在的我,毫無疑問地會推薦Happy End。

這段讓我這個和三浦差不多年紀的腐女心有戚戚焉,想起年少時也是瘋狂迷戀悲劇式愛情,總覺得無法成就的悲戀才是傑作,但接下來三浦介紹完吉永史「獨眼紳士與少年」後道出她對Happy End的精闢看法,

所謂幸福,並非「持續的狀態」而是「瞬間」。…(中略)…正因為了解到累積幸福的瞬間有多困難,知道那瞬間會因為細微的震動就如夢幻般崩潰消失,所以人們才會追求、喜愛「幸福結局」的故事。

這種看法只有作家──三浦紫苑才寫得出來吧?除此之外對於BL漫畫她的看法是:

是要好的朋友,同時也是戀人,…(中略)…就連和戀人相處時,女孩子也大多會有過「今晚什麼都不想做,只想睡在他手臂上」的念頭,所以在Boy’s Love裡「既是朋友也是戀人」的愛情型態,一定大大符合女性的理想。

相信大家多多少少想過BG和BL漫畫有什麼不同,但用「既是朋友也是戀人」一語道破倒很少見。

  當然三浦也不辜負(?)她的作家名號(?!),文中她就和兩位好友完整設定了一個「超級戰隊BONSAIDERS」(BONSAI盆栽加上RAIDERS突擊隊就變成了盆栽戰隊),雖然五人戰隊設定很常見,但因為是盆栽戰隊所以名字當然充滿了和風,分別是:紅梅、綠松、黃菊、藍玫瑰和粉紅牡丹。而且粉紅牡丹的設定竟然是:因為過於苦戀紅梅而跑去變性成女人的過去。果然不妄想爆走一下就不是三浦紫苑XD!在『第十四章 開拓宇宙BL的公法人職務』則是腐女最愛的標籤樂,列出BL漫畫中常出現的職業並且系統化!當然從最容易見到的學生、老師、上班族外到流浪漢、外星人等什麼都有,不過她也提出沒看過海豹獵人。這和前陣子我與兩位朋友討論BL中為何有印度人而沒有印尼人,有北歐人卻沒有愛斯基摩人有點異曲同工之處,非常希望以後有機會能看到這些稀有種族和族群(?)的BL漫或小說啊~

  「腐興趣不只是興趣」集結三浦2001年開始四年半在小說Wings雜誌上的散文,因為是Wings系所以插畫由同是Wings系漫畫家あとり硅子負責。如果和封面一樣尖端有拿到插圖版權的話,這本書裡有不少她的插畫和六格漫畫(不是四格而是六格 ^^;)。六格漫畫裡兩位主角一位是書蟲,另一位則是好動兒,兩人之間的默劇小故事很有意思。喜歡あとり硅子的朋友絕對不能漏買這本,畢竟她去世多年,不會再有新作品了…… *淚海* 另外值得一提這本最後有三浦紫苑寫的真正BL小說!先不管好不好看,直木賞作家跳海寫BL簡直不可思議,各位絕對不要錯過「腐興趣不只是興趣」喔。

閱讀單:2010年三月

1 則迴響

  哇哈哈,終於趕上月份!(雖然中間空了好幾個月 ^^;)三月應該租了不少BL漫,但我一點都不記得看過哪些,反正是過目即忘類就算了。 *毆*
中文
◎BL漫畫

  • 小鷹和麻「BORDER ~ 境界線」#2 ★★★
    第二集和BL沒什麼關係,以一般漫畫看來不好不壞吧。
  • 篠原烏童「EYED SOUL 瞳中之魂」#1~2 ★★★★
    篠原之前就畫過類似的「幻獸聖騎士」,基本上到第二集比較像單元劇(主角相遇到處解決事件XD),主線還是一團謎,雖說是BL但劇情頂多擦邊球,後面可能會有吧 ~』~,篠原動物畫得頗逼真,主要也是有我最喜歡的狼,看得非常愉快~

◎漫畫

  • 成田美名子「能劇美少年」#1~7 ★★★
    記得以前上日本音樂史時,感興趣的依序為歌舞伎、狂言、盲僧琵琶,最後則是昏昏欲睡的能劇,所以這部即使是成田美名子所繪,抵擋不了看到一半便想睡著的本能,尤其異常詳盡的能劇考察更是催眠,我竟然覺得第七集和本劇無關的連續劇最好看,沒救了……抱歉這套和我無緣。 Q_Q

◎BL小說

  • 榎田尤利「Pet Lovers 蛇與華爾滋」 ★★★★
    雖然和寵物沒什麼關係,但這本是高傲的老闆耶!光這樣就值得一看~畢竟這系列讓我重拾對榎田之愛。(不過還是有讓我感到雷的書啦 orz)

◎推理、恐怖

  • 三津田信三「如山魔嗤笑之物」 ★★★★
    和「如無頭作祟之物」比較起來我覺得比較輕鬆,比較容易看懂(←重點!),而且刀城言耶和其他推理小說中萬能偵探不同,和他一起推測犯人過程很有意思,要比恐怖的話還是上一本比較印象深刻,但我個人比較喜歡這一本。
  • 綾辻行人「深泥丘奇談」 ★★★
    綾辻的恐怖小說從沒讓我覺得恐怖過 orz,倒是推理比較令人不寒而顫,這本和他其他恐怖相同,雖有新意但也僅此而已,快速翻完丟到一旁去。

閱讀單:2010年二月

發表迴響

中文
◎BL漫畫

  • 鈴木ツタ「今世詭異秘聞」#1~2 ★★★★
    我愛鈴木ツタ~♥看她的漫畫心情愉快啊,即使相同的設定鈴木就是會畫出與眾不同的故事,感傷和搞笑份量恰到好處,我個人蠻喜歡第二集關於節的過去,好想看更多!這套H場面真多 *鼻血* ,但因為是尚禾出版所以詭異的對話框很多 orz。下一集應該是歐吉為主角,期待啊~~~

◎漫畫

  • 西烔子「謎樣的他」#1 ★★★★★
    老大不小沒結婚的單身女性看這本共鳴應該不少,加上男主角是51歲的大叔 *噴鼻血* ,而且是有點脫常軌的大叔,簡直讓人萌出一把熊熊烈火,歐吉控必看!
  • 小玉由起「白鳥戀語」 ★★★★
    有點感傷卻很溫暖的故事。
  • 藤たまき「學園天使的考驗」 ★★★★

◎BL小說
我可以說下面看完幾乎沒有一本有深刻印象嗎,ふゆの那本只記得從頭滾到尾,樹生讓我懷疑她的邏輯和我的邏輯大概是兩個世界,還好這些都是租的,不然會想燒書……

  • 北沢尋子「騙子的誘惑 想要的感覺(01)」 ★★★
  • 秀香穗里「將銀色子彈獻給你」 ★★★
  • 愁堂鈴奈「新郎,看招!」 ★★
  • 遠野春日「微醺的愛戀」 ★★
  • ふゆの仁子「狂暴的你 無瑕的愛」 ★★
  • 百合乃菜櫻「絕對服從命令─白銀的惡魔」 ★★★
  • 樹生かなめ「不願再分離」 ★★
         「就愛這樣的你」 ★★

◎推理

  • 石田衣良「池袋西口公園7:G少年冬戰爭」 ★★★
    我要承認把這本放在aNobii書櫃加tag時不小心打上了BL小說,話說回來也沒什麼錯誤嘛。 *毆*
  • 京極夏彥「塗佛之宴 備宴」上、下
    等看完撤宴再說,關口…… QAQ
  • 道尾秀介「骸之爪」 ★★★★
    不是很喜歡最後翻案再翻案,但整體而言是水準很高的一本。

閱讀單:2010年一月

發表迴響

好想寫星星請看aNobii,因為幾乎不記得內容…… orz

日文
◎BL漫畫

  • 宮本佳野(原作:木原音瀬)「The end of youth ~あいの、うた~」 ★★★★
  • 砂河深紅「瑕だらけの男たち」 ★★★★
  • 深井結己「祈る人 完全版」 ★★★
  • 鬼嶋兵伍「バチ☆バチ」 ★★★
  • 橋本あおい「それを愛だと思うなよ」 

◎BL小說

  • 結城一美「この胸の秘めごと」 ★★★
    所謂不要浪費BL,就是朋友看完覺得不好看,然後轉手送人的BL漫畫小說XD。這本文筆不差,但故事讓人摸不清主角們的思緒脈絡,大概很多心中OS作者忘記寫了吧……

中文
◎BL漫畫

  • 桑原祐子「地球發出愛的呼喚」 ★★★★
  • 鈴木ツタ「hand which」 ★★★★★
    再看一次中譯的鈴木出道作,還是非常有趣!
  • 藤たまき「情定觀光船」 ★★★★
    換了腦袋的藤,這次竟然畫出這麼簡單易懂的故事,看不慣她的其他作品一定要試試這本!
  • 古街キッカ「惡魔甜心」 ★★★★
         「盆栽上的居住者」 ★★★★

◎漫畫

  • AKRU「柯普雷的翅膀」 ★★★★
  • 吉永史「昨日的美食」#2 ★★★★★
    實用的圖繪食譜書。←無誤!
  • 吉野朔實「童年期」#3 ★★★★
  • 霜月加代子「空棘魚」#1~2 ★★★★★

◎BL小說

  • 榎田尤利「Pet Lovers 眷戀獵物的獅子」 ★★★★
        「Pet Lovers 秘書與聰明貓」 ★★★★
    雖然我很喜歡榎田這系列,但網路上覺得不好看的網友不少 ^^;,不過榎田還有更難看的書啊 *擴音器* ,畢竟是我被榎田雷死很久後重拾信心的系列,我想看慣日系的應該不會討厭啦,大概……

◎推理、科幻

  • 西澤保彥「她死去的那一晚」 ★★★★
  • 東野圭吾「瀕死之眼」 ★★★★
        「流星之絆」 ★★★★★
  • 島田莊司「水晶金字塔」 ★★★★
    美好的御手洗和石岡啊~~~往事只能回味,唉。
  • 艾西莫夫「繁星若塵」 ★★★★

◎文學、輕小

  • 有川浩「鹽之街」 ★★★★
  • 三浦紫苑「女大生求職奮戰記」 ★★★
    這本內容蠻有趣,但中譯實在是……直接拿日文詞來用就算了,還會翻出讓人無法理解的中文,如果要給中譯星星的話可能一顆都拿不到,有能力的朋友請去看原文吧。
  • 吉本芭娜娜「王國 vol.2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法」 ★★★★
         「王國vol.3 祕密的花園」 ★★★★★
  • 卡勒德.胡賽尼「追風箏的孩子」 ★★★★★
  • 卡洛斯.魯依斯.薩豐「風之影」 ★★★★
  • 茱迪.皮考特「姊姊的守護者」 ★★★★

閱讀單:2009年九月

1 則迴響

日文
◎BL漫畫

  • 四位広猫「坂の上の楽園」 ★★★

◎漫畫

  • 吟鳥子「凜空之音」#1~2 ★★★
  • 浦沢直樹「Pluto」#8 ★★★★
  • 諏訪絢子「RH+吸血鬼之夜」#1~2 ★★★
  • 中村明日美子「コペルニクスの呼吸」#1~2 ★★★★★

中文
◎BL漫畫

  • ヤマシタトモコ「濃情黑咖啡」 ★★★★
  • 神樂坂はん子「世界不是為了我們」 ★★★
  • 秋葉東子(原作:平詩野)「明星方程式 ~戀愛境界線~」 ★★

◎漫畫

  • 小野夏芽「GENTE」#3 ★★★★
  • 漆原友紀「漆原友紀作品集」 ★★★
  • 浦澤直樹(原作:手塚 治虫)「PLUTO ~冥王~」#1~7 ★★★★
  • 石据カチル「悖德之城~黑耀的軌跡」#2 ★★★
  • タカハシマコ「溶解少女」#1~2 ★★★★

◎BL小說

  • 英田沙希「不想說再見」 ★★★
  • 榎田尤利「純色之戀(吾妻&伊萬里系列1)」 ★★★★
        「愛情晴雨天(吾妻&伊萬里系列2)」 ★★★★
        「討厭帥哥」 ★★★
        「極道交涉人」 ★★★★
  • 剛詩依羅「疊色」 ★★★

◎文學

  • 三浦紫苑「強風吹拂」  ★★★★★
  • 伊坂幸太郎「死神的精確度」 ★★★★

閱讀單:2009年八月

發表迴響

日文
◎BL漫畫

  • 井上佐藤「子連れオオカミ」 ★★★
  • 中村明日美子「ダブルミンツ」 ★★★★
  • 阿仁谷ユイジ「刺青の男」 ★★★★★

◎漫畫

  • 片山愁「嵐雪記」#1~9 ★★★★

◎BL小說

  • 水壬楓子「リスク」 ★★★★

中文
◎BL漫畫

  • 山本小鐵子「野雀的戀空」#1 ★★★

◎漫畫

  • 志水明「魍魎之匣」#1 ★★★★★
  • 漆友紀「蟲師」#9~10 ★★★★★

◎推理

  • 恩田陸「獅子心」 ★★★★★
  • 京極夏彥「絡新婦之理」 ★★★★
  • 宮部美幸「無名毒」  ★★★★
  • 道尾秀介「向日葵不開的夏天」 ★★★★★
  • 貴志祐介「深紅色的迷宮」 ★★★★★

◎科幻

  • 娥蘇拉‧勒瑰恩「黑暗的左手」 ★★★
  • 長野真弓「新世界」#1~5 ★★★★

◎文學

  • 三浦紫苑「祕密的花園」 ★★★★
  • 石田衣良「LAST最後的…」 ★★★

閱讀單:2009年三月

發表迴響

  網誌竟然從去年11月後就沒更新,嗚嗚,懶惰果然可以無止盡延長!因為在台灣取得漫畫太方便,導致每月閱讀量暴漲到光輸入aNobii就快累死,要列成書單對懶人來說是不可能的任務,把之前有做整理幾個月份貼完,今年的份……看看再說吧。 *逃*

  星星沒給錯,但短評是靠不可靠的印象寫。囧

日文
◎BL漫畫

  • SHOOWA「Nobody Knows」 ★★★
    出道作,比起後面一本畫技和分鏡有點亂,但故事可以。
  • 角田緑「運命の華」#1 ★★★
    比起角田之前的作品有點無腦,不過還算有趣。
  • 田中鈴木「アイツの大本命」#2 ★★★
    第一本很有趣,但第二本看得有點疲乏。
  • 高口里純「暗殺者は魚を嫌う」 ★★★
    常接不上高口里純的電波,這本故事讓人感到新鮮創意,可是看到最後一頁只有「?」,高口妳到底要從這個故事表達什麼?
  • 宮本佳野「手をつないで、空を」 ★★★
    題材不錯,但兩人之間的進展發生得非常突然,感覺上步調慢一點分成兩本的話會比較好。(編輯不可能準吧)
  • 深井結己「君が居る場所」 ★★★
        「俺はあなたの犬だから」 ★★★
    沒印象Orz
  • 鈴木 ツタ「僕の知るあなたの話」 ★★★★
    大~叔~受~~~♥♥♥很好看的漫畫但我的心得真空虛,總之看了不會後悔!
  • 夏目イサク「タイトロープ」 ★★★
    如果出中文我會再看一次重給星,這本日文有點不懂←懶得花時間慢慢看吧…… orz
  • 藤谷陽子「ボーダーライン」 ★★★
    蠻喜歡比較纖細(不是人物)還不穩定的畫風,內容有趣,但我想看前半故事的後續發展啊 *敲碗* ,到底誰會被壓哩。←只是喜歡反攻吧 orz
  • 山本小鉄子「ほんと野獣」#2 ★★★
         「満開ダーリン」 ★★★
    兩本都不錯,只是不是我的菜,但算不錯的休閒BL漫,沒事時看。
  • すずはら篠「ようこそのおこしを」 ★★
    這位作家的故事越來越平凡,越來越公式,唉。
  • 中村かなこ「太陽は罪な奴」 ★★★★★
    到達文學境界的BL漫畫?除了這句之外想不到更貼切的形容,讓人驚艷的佳作。
  • 阿仁谷ユイジ「喜劇は恋で進化する」 ★★★★
    之前一直認為和阿仁谷電波接不上,這本歡樂笨蛋內容倒是完全對味。
  • 依田沙江美「チョコレート・キス」#2~3 ★★★
    沒想到她早期畫風讓我認不出誰是誰。 ^^;

◎BL小說

  • 安芸まくら「明日も愛してる」 ★★★★

◎漫畫

  • 緑川ゆき「夏目友人帳」#7 ★★★★

中文
◎BL漫畫

  • 高口里純「SEVEN勝負靠運氣?」#2~3 ★★★
  • 藤谷陽子「深深愛上你」 ★★★
  • タカヒサ享「金匠的情人」上、下 ★★★
  • 姫加戸りか「戀愛諮商室」 ★★

◎漫畫

  • 綠川幸「螢火之森」 ★★★★★
       「妖怪連絡簿」#6 ★★★
  • 小野夏芽「天堂餐館 Ristorante Paradiso」 ★★★★★
  • 高口里純「玫瑰與極惡之魂」#1~3 ★★★★

德文
◎詩集

  • Erich Fried 『Gedichte』 ★★★★★
  • Ernst Jandl 『Sprechblasen』 ★★★★★

Ernst Jandl 『Laut und Luise』

發表迴響

Laut Und Luise的圖像
Ernst Jandl 『Laut und Luise』
Verlag: Philipp Reclam jun. Verlag GmbH
Erscheinungsdatum: Nov 01, 1997

★★★★★

  Ernst Jandl是奧地利詩人,同時也是作者和譯者,生於1925年,去世於2000年。非德文母語和不懂奧地利方言的人看Jandl有些辛苦,他玩弄文字、字母和重組技巧實在是一絕,作品翻譯中文是不可能任務,例如本書中著名的這首「方向」:

lichtung
manche meinen
lechts und rinks
kann man nicht velwechsern
werch ein illtum!

以下英譯出自http://golem.ph.utexas.edu/string/archives/000708.html

some peopre think
light und reft
cannot be muddred up
what an ellol

眼尖的人應該已經發現詩裡的 r 和 l 兩字母順序對調,加上詩的內容指出非左即右人士的錯誤,這兩種組合讓讀者更強烈感到其中的諷刺意味,但同時也多了些趣味。

  另一本』Sprechblasen』中我非常喜愛的一首「(轉折點的標記)」

1944 1945
krieg
krieg
krieg
krieg
krieg
krieg
krieg
krieg
krieg
krieg
krieg
krieg
krieg
krieg
krieg
krieg
mai

(markierung einer wende)

Krieg是戰爭,Mai是五月。雖說是詩卻像一張圖表,簡單明瞭卻又沉重表現了二次世界大戰。

  回到』Laut und Luise』另一首非常有名的反戰詩』schtzngrmm』,這個字正確寫法是』Schützengraben』(戰壕),但Jandl只用了子音,詩的內容從頭到尾只有schtzngrmm一字,用遊戲擬音方式表現戰爭的殘酷,下面這個影片解說』schtzngrmm』和30秒左右他本人的朗誦(附英文字幕)。

我很喜歡Jandl不按牌理出牌的詩作,不管用哪種方式寫出的詩,皆讓人感到拍案叫絕之處。雖然以我的語言程度在沒有解說的情況下無法理解所有作品,但有時慢慢摸索之間忽然領悟更是一種驚喜。

以下是schtzngrmm一詩全文。
More

閱讀單:2008年十月

發表迴響

低潮的一個月,幾乎沒心得只有給星星。

日文
◎一般漫畫

  • 石川雅之「もやしもん」#6 ★★★
    世界上共有三個人長得一模一樣……
  • 志水アキ「魍魎の匣」#1 ★★★★☆
    非常忠於原作的漫畫改編,貼近原作的人物造型,分鏡和畫面氣氛很棒!
  • 瀬川はじめ「喰霊」#6  ★★

日文
◎BL漫畫

  • basso「クマとインテリ」 ★★★★
  • 松本花「がっこうのせんせい」#1~5 ★★★★
  • 村上左知「非常階段で逢いましょう」 ★★★★
        「夜、君の愛を知る」 ★★★★
        「甘いてのひら」 ★★★
  • 宮越和草「レイン・リフレイン」 ★★
        「ターコイズ・トラップ」 ★★
  • 扇ゆずは「東京・心中」#1~2  ★★
  • タクミユウ「見てらんねえよ」 ★★★
  • 木下けい子「好きです係長!」 ★★★★
  • 緑山ヨウコ「情熱革命」 ★★
  • こいでみえこ「純情かれん」#1~2 ★★★

中文
◎漫畫

  • 小野夏芽「江戶盜賊團五葉」#2 ★★★★
  • 瀬川はじめ「食靈」#1~5 ★★

◎BL漫畫

  • 村上左知「回憶的口袋」 ★★★
        「謊言的俘虜」 ★★★
        「像戀人般愛我吧!」 ★★★
        「愛情條約」 ★★★★
    「愛情條約」有四顆星是因為對攻受互換沒有抵抗力XD
  • 夜櫻左京「愛在線上」 ★★
  • 緑山ヨウコ「我的鬼畜眼鏡男友」 ★★

◎科幻

  • 海萊因「夏之門」 ★★★

可怕的三浦紫苑「月魚」中譯

2 則迴響

  心理狀況好轉不少,不過上星期不小心感冒,所以我還是軟趴趴的爛泥狀態。昨天一位好友在網路上問我三浦紫苑「月魚」一書原文,因為她才剛翻幾頁就看到很驚人的句子「你不覺得超ㄅㄧㄤˋ的嗎?」,我看到也嚇一跳,因為印象中這本很優雅,整個故事被一種很特別的氣氛包圍著,怎麼會出現這種年輕用語?結果我們兩個一對照,發現這位莫海君的翻譯真是……恐怖?不僅過於口語,有時還語意不明,我雖然中文不怎麼好,但光這樣看就已經覺得翻譯破壞了原來氣氛,三浦的文章沒有那麼輕浮和白話啊~~~以下是原文和中譯對照,各位自行判斷吧。(有錯字請指正 Q_Q)

  夕闇が迫っていろ。道の両側は、都心からの距離を考えれば今どき珍しい、濃縮された闇を貯蔵する雑木森だ。街灯はあるが、それも木々に覆い隠されている。瀬名垣の訪れを予知したがのごとく、『無窮堂』の灯りは薄暗い道を淡い光で照らした。

  暮色漸沈。道路兩旁,是一片在距離市中心那麼近的地方,難得一見的雜樹叢,存封著濃縮過的暮色。雖有路燈,卻被樹叢給掩蔽住了。『無窮堂』淡淡的燈光,照映著微暗的街道,彷彿早已洞悉了瀨名垣的造訪。

──────

  「やめろよ、また妙な柄のシャツを着て」
  「いいだろ? 梅原のじいさまがとげぬき地蔵の土産にくれた」
   すばらしくキッチュな柄だとう、と自慢する瀬名垣に、真志喜は肩をすくめた。
  「『お年寄りの原宿』で好みの服が見つかる二十代は、瀬名垣ぐらいだろうな」
  「トゲ抜いてもらったほうがいいぞ、真志喜」

  「拜託,你怎麼老穿圖案這麼奇怪的襯衫。」
  「有什麼不好?這可是梅原老伯送我的『延命地藏菩薩』的禮物呢。」
  你不覺得超ㄅㄧㄤˋ的嗎?真志喜無奈地對著得意極的瀨名垣聳聳肩。
  「我看哪,二十幾歲的年輕人當中,也只有你會跑到『老人的原宿』那種地方去買衣服了。」
  「少在那邊挖苦我了,真志喜。」

──────

  真志喜の唇に浮かんだ笑みが深くなった。瀬名垣は、真志喜の色素の薄い瞳に魅入られたようになり、ビールが掌でぬくもっていくのも忘れた。

  真志喜嘴上的笑容變得更明顯了,瀨名垣像是被真志喜淺色的瞳孔給吸引住似的,竟忘了啤酒都快被掌心的溫度給弄暖了。

──────

  瀨名垣は生まれて初めて、なにかに魂を奪われるという感覚を知った。
  いずれは「無窮堂」の三代目になるはずの少年。自分より一つ年下の本田真志喜に、瀨名垣太一はちょっかいを出さずにはいられなくなったのだ。

  這是瀨名垣有生以來第一次感受到失了魂的感覺。
  這一定就是『無窮堂』第三代的少年。面對比自己小一歲的本田真志喜,瀨名垣太一實在很難克制看著他而不管他。

──────

  「『僕は薔薇のジャムを毎日食べます』みたいな顔してるくせに、好物は干し芋に干し柿に干し杏だもんねえ」

  你臉上明明好像寫著「我每天都吃玫瑰醬喔」,可是喜歡的卻偏偏都是些地瓜乾、柿子乾、杏桃乾這類的東西。

  這真是位很ㄅㄧㄤˋ的譯者。╮( ̄~ ̄)╭

以前的文章